top of page

馬禮遜

女兒参加澳門短宣,第一站首先到馬禮遜墓憑吊,因此在出發前夕,我先行給她看看網上的影片,好讓她概畧認識馬禮遜的生平。結果到了墓園以後,她給短宣隊友們講解,甚至連當地宣教士也感到驚訝。 現代香港信徒已鮮知道中國內地會及其創辦人戴德生的事蹟,更遑論馬禮遜及其對中國教會的貢獻。 你知道“馬禮遜”是第一位來華宣教士嗎?1807年他以翻譯員身分來到中國,但被當時清政府禁止其傳教工作,也不容許他學習中文。他祕密聘得一個中國人教他中文,而該老師的口袋裡常備毒物,準備在被拿時便服毒自殺。 馬禮遜在暗地裡學習中文的同時,他開始翻譯聖經,首卷是“使徒行傳”。經過四年,他完成翻譯新約全書。英國教會差遣米憐牧師到來協助翻譯舊約聖經,兩人在短短數年也已將舊約聖經翻譯成中文。惟中文聖經未能在中國印刷出版。 米憐去到馬來西亞的馬六甲,開設了印刷所,第一部中文聖經終於在1823年面世。然而米憐因勞成疾,未及見到聖經出版即被主接去。馬禮遜持守使命,在傳福音之餘,出版了“察世俗每月統記傳”,又編寫英漢字典,並在創辦了英華書院及診所。他的事奉為日後來華的宣教士鋪路,亦為中國教會立下基礎。 乍聽起來,他對中國宣教工作的貢獻巨大,不過那麼多年的宣教事奉,他只帶領兩手可數的人歸主。第一位受洗的信徒名叫蔡高(1814),而第一位的中國傳道人名叫梁發(1816)。中國教會就是這樣開始。時至今日,中國有八千萬基督徒,那是任何來華的宣教士想不到的。 神所看重的是宣教士的忠心和順服。有好些宣教士尚未開始工作便“戰死沙場”,然而他們的生命卻如一粒麥子,等待發芽生長。至於馬禮遜一生忠於事奉,他的妻兒因體弱早已離世,如今他們共葬在白鴿巢公園旁的禮拜堂墓園內。他離世的時候,享年五十二歲。

Featured Review
Tag Cloud
bottom of page